Saturday, November 21, 2009

#1

I'm so sorry, to long not update this blog. Be patient, because I have many problem here.

I will give you some wallpapers of Yui, here

Yui tomorrows way yui my short stories yui 6 Yui 1 yui

Saturday, October 31, 2009

Sangatsu Kokonoka (9th March) OST 1 Liter of Tears


Nagareru kisetsu no mannaka de
Futo hi no nagasa wo kanjimasu
Sewashiku sugiru hibi no naka ni
Watashi to anata de yume wo egaku


Sangatsu no kaze ni omoi wo nosete
Sakura no tsubomi wa haru e to tsuzukimasu


Afuredasu hikari no tsubu ga
Sukoshi zutsu asa wo atatamemasu
Ookina akubi wo shita ato ni
Sukoshi tereteru anata no yoko de


Arata na sekai no iriguchi ni tachi
Kizuita koto wa hitori ja naitte koto


Hitomi wo tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni totte watashi mo sou de aritai


Sunabokori hakobu tsumujikaze
Sentakumono ni karamarimasu ga
Hirumae no sora no shiroi tsuki wa
Nandaka kirei de mitoremashita


Umaku wa ikanu koto mo aru keredo
Ten wo aogeba sore sae chiisakute


Aoi sora wa rin to sunde
Hitsujigumo wa shizuka ni yureru
Hanasaku wo matsu yorokobi wo
Wakachiaeru no de areba sore wa shiawase


Kono saki mo tonari de sotto hohoende


english translation

In the middle of this drifting season
I suddenly feel the length of the days
In the midst of these quickly-passing days
You and I dream away


With my feelings on the March wind
The cherry blossom buds continue on into spring


The overflowing drops of light
One by one warm the morning
Beside you, I’m a little embarrassed
After a huge yawn


I’m standing at the door to a new world
What I’ve realized is that I’m not alone


If I close my eyes
You’re behind my eyelids
How strong has that made me?
I hope I’m the same for you


The dusty whirlwind
Tangled up the laundry, but
The white moon in the morning sky
Was so beautiful, I couldn’t look away


There are things that don’t go the way I planned
But if I look up to the sky, even they seem small


The blue sky is cold and clear
The fluffy clouds float by quietly
If I can share with you the joy
Of waiting for the flowers to bloom, I’ll be happy


From now on, I want you to be quietly smiling beside me



from YouTube


download


from 4Shared.com

Monday, October 5, 2009

YUI-Thank You My Teens lyric and video download


YUI-Thank You My Teens

himitsu no tegami wo
akibako ni kakushite iru basho
tooi hi no kioku wo nozoitara

chikadzuiteru 10(juu)dai saigo no hi made ni
yarinokoshita koto ga mada arisou de aseru

otona ni wa naritakunai to omotteta
dakedo kansha shiteru
Thank you My teens

utau koto bakari
kuyashisa mo mata sugu uta ni shita
sore dake de chikara ni kaerareta

tomodachi ni wa sukoshi demo yoku omowaretai
ki ni shite’nai tsumori na noni mieppari da

atarashii deai ga yume wo sasaeta
dakara kansha shiteru
Thank you My friends

otona ni wa naritakunai to omotteta
dakedo hatachi ni naru
Thank you My teens



Sunday, October 4, 2009

YUI-Why Me? lyric and video download


YUI-Why Me?

Found Me oikakete
Zutto samishikute

Hitorikiri no Sad night
Yofuke mae no yami ni tokekondeta

Konna fuu ni itsumo kiesou na My Soul
Toori sugite yuku hito no nami ni nomare nagasarete iku

Itsumo dareka ga tasukete kureru to shinjiteta
Jibun no ashi de I just be myself

Bye my weakness Bye my sorrow
Fumidasu yuuki motte yuku yo kore kara wa
Bye my weakness kagayaku saki kitto kono te ni tsukamu yo
...Good day... Oh my self

Need me kono saki ni
Kimi wo sagashita

Tachi domara nai everyday
Yoake mae no sora wo dakishimeteta

Kimi ga utatte kureta Songs ima mo wasure nai yo
Tsuyoku nareru I just be myself

Bye my weakness Bye my sorrow
Fumidasu yuuki motte yuku yo kore kara wa
Bye my weakness kagayaku saki kitto kono te ni tsukamu yo

Bye my weakness Bye my sorrow
Fumidasu yuuki motte yuku yo kore kara wa
Bye my weakness kagayaku saki kitto kono te ni tsukamu yo

Bye my weakness Bye my sorrow ~kore kara wa
Bye my weakness kagayaku saki kitto kono te ni tsukamu yo


Saturday, October 3, 2009

YUI-Umbrella lyric and video download


YUI-Umbrella

Chapu chapu ame ga furu nichoume no roji
Anata wo mukae ni eki made yuku no

Chapu chapu hontou wa kenka shita kara
Houtte okitai keredo...
Kuroi kasa wasureteta dakara

* Matteru no yo zutto matteru no
Yurushite ageru dakara hayaku my darling

Kaisatsuguchi ga mieru kono basho de
Komarihateta anata no koto sagasu keredo
Kon'ya mo kaeri ga osoi ne

Chapu chapu furitsudzuku futari no aida ni
Chiisana mizutamari
Shiroi kutsu yogoreteta dakedo

* Repeat

Kaisatsuguchi ga mieru kono basho de
Te wo futte iru anata no koto sagasu keredo
Kon'ya mo kaeri ga osoi ne

Wakatteru hazu na noni
Ame ga furu tabi koko ni kite shimau

Kon'ya mo matteru no yo zutto matteru no
Yurushite hoshii atashi no koto my darling

Kaisatsuguchi ga kuraku naru tabi ni
Yasashikatta anata no koto omotte naita
Kon'ya mo kaeri ga osoi ne
Kon'ya mo kaeri ga osoi ne

Friday, October 2, 2009

Orange Range-Sayonara lyric and video download


Orange Range-Sayonara

Konya mo tsuki wa itsu mo no you ni beddo no naka no boku dake terashiteru
Koikogare hitori goto tsubuyaita
Makura no naka no sekai wa itsu mo kimi ga egao de boku ni utatteru
Kirei da ne mimimoto de sasayaita

Ano hi tojikometa kioku yobisamase asu ni muke mune wo hatte
Kono itoshi sa kureta anata no tame
Tobira wo akete susumi iku dake
"dai kirai da" to ka "dai suki da" tte
Ai shi atta futari ni kimi sayonara

Ima sara dakedo arigatou wo kimi e arigatou wo kimi e
Shizuka ni sotto sasaete kureteta ne
Jikan wo ima koete arigatoutte kimi e
Sunao ni nare nakute tojita mama datta kokoro no naka no arubamu hiroge
Boku ga mae muitara omoide tachi ga waratta

Hajimete mita no wa kyou to onaji hareta hi de
Karada no naka kara subete kowarete iku you na
Wazuka na kibou motte hisshi de kokuhaku shita n da
Jama wo suru semishigure
Kikoeta ka na? kedo kimi wa chiisaku waratte unazuita

Iranai namida nante nai tsuyoku nareru tame no kusuri sa
Kuru hazu no nai mirai na n da ka n da de boku wa waratte iru

Ima sara dakedo arigatou wo kimi e arigatou wo kimi e
Shizuka ni sotto sasaete kureteta ne
Jikan wo ima koete arigatoutte kimi e
Sunao ni nare nakute tojita mama datta kokoro no naka no arubamu hiroge
Boku ga mae muitara omoide tachi ga waratta

Futari de egaita mirai zu mo yuzuri aezu nagashita namida mo
Hora futari sankyaku no ashi ato dore mo muda na mono wa nai darou
Ai suru kimochi wa sutenai de ai sareru yorokobi wasurenai de
Egao no mama de ano hi no mama de waratteru kimi wa kirei dakara
Nakanai de nakanai de koe wo karashite todokeru yo
Aruki dashite aruki dashite omoide tachi wa soba ni iru yo
Subete idaite boku wa iku yo

Boku wa iku yo


english translation



Tonight, the moon is shining down on me in bed,
the same as always

Alone, I whispered "I yearn for you"
In the world inside of my pillow,
you're always singing to me with a smile

"You're so beautiful", I whispered in your ear



Awaken, memories that I shut away on that day;
holding my head high, I'll go out toward tomorrow

I'll open the door, and just keep moving forward
For you, who gave me this love
Whether we say "I love you" or "I hate you"
Now, for the two of us that love one another, it's good-bye



It's a little late now, but I say thanks to you, I say thanks to you
Because you quietly supported me
Passing over time now, I say thanks to you
I shut myself away, unable to be myself;
opening up the album in my heart

And facing forward, the memories smiled



When I first saw you, it was a clear day, just like today
It was like everything inside of my body just broke
I frantically confessed to you, having just a little bit of hope
The crickets chirping drowned me out
I wonder if she heard me?
But then nodded, with a little smile




There's no such thing as unnecessary tears,
they're medicine to make you strong

That future probably won't come,
but something about it makes me smile




It's a little late now,
but I say thanks to you, I say thanks to you

Because you quietly supported me
Passing over time now, I say thanks to you
I shut myself away, unable to be myself;
opening up the album in my heart

And facing forward, the memories smiled



The map of the future that we drew together,
and the tears that were she'd when we didn't compromise

Look, a set of tripodic footprints, none of them are useless
Don't throw away your feelings of love, don't forget the happiness of being loved
With a smile, as you were back on that day;


you who are laughing, is very beautiful

Don't cry, don't cry; my voice is worn out, but I can still send it out to you
Start walking, start walking; memories will be by your side
Embrace everything, here I go


Here I go


DOWNLOAD

Thursday, October 1, 2009

Orange Range-Viva Rock lyric and video download


Orange Range-Viva Rock

I gotta be...
You gotta be...
I gotta be...
You gotta be...
Uh Yeah!

Ware wa rokku sutaa mina ki wo tsuke na ii ka!
Hito hanasaki kasete chiru saga sa
Toge aru bara douyou furecha ikani ii na!
Naze katte rokku sutaa ki wo tsuke na
Uh Yeah!

Meiku UP jasuto a fiiringu
It is a monsutaa
(Hey What's up)
Wachu wanadou wachu wanadou
Shiganai kimi demo kamawanai
Da kara kamon kamon kamon
You ga un rock star

Hei! ore wa rokku sutaa
Hade na rokku sutaa
Kujoku sarete kiretara
Kumi tateta bakari no tsumi ki nante
Ketobashite yaru ze
Na Na...

Zoku zoku suru yo na satadee naito
Kowashite nandemo karami ai
Suma shita uinku de koroshi ai
Yoru wo mote asobu te no hira ni nose
Uh Yeah!

Datte jitto shitatte
Nani mo hajimaranai yo!!
Oh~ masa ni sono toori sono toori!
Shigoto ga iyanara shatsu mo botan mo
Hajiki tobashite aoa!
Heya chira kase

Hei! ore wa rokku sutaa
Hade na rokku sutaa
Shirarete kiretara
Kansei majika no pazuru
Saigo no piisu kakushite yaru ze
Na Na...

Yeah! Hey!
Abangyarudo ni onna wo daku ze ichi ji kan dake
Na Na...

english translation

Throughout the world, hey, people are laughing, look up to the sky
So stand up, oh yeah
Throughout the world, hey, things are changing, everybody try your best
So stand up, oh yeah

Hi say! The world turns, the morning comes for you
The color of skin and color of eyes, there are all sorts of concepts of values
You and I with our shoes on, hug and kiss, I love you
So, lend me your hands, Japanese people

Throughout the world, hey, people are laughing, look up to the sky
So stand up, oh yeah
Throughout the world, hey, things are changing, everybody try your best
So stand up, oh yeah

The world is big, unbelieveable big
Big people, small people, bippity boppity boo
So in your mind you're not worried right? You are you
The world is certainly endless
So, moving in tandem 1, 2, 1, 2

Throughout the world, hey, people are laughing, look up to the sky
So stand up, oh yeah
Throughout the world, hey, things are changing, everybody try your best
So stand up, oh yeah

People sometimes hesitate, and cry, but still they look up to the sky
This flower from here on out, burning red, will stand largely and firmly on the ground
Along with my friends laughing voices, your smile will float up suddenly
The warm rays of the sun, their alighting power, let's go, from the beginning

Throughout the world, hey, people are laughing, look up to the sky
So stand up, oh yeah
Throughout the world, hey, things are changing, everybody try your best
So stand up, oh yeah

Wednesday, September 30, 2009

Orange Range-Asterisk lyric and video download



Orange Range-Asterisk

Miageta yozora no hoshitachi no hikari
Mukashi no omoi negai ga jidai wo koe iro aseru koto naku todoku
Kirari hitomi ni utsuru dare ka no sakebi kaze ni omoi wo
Tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikiteku n da kyou mo
Bokura no omoi mo itsu ka dare ka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

Hitotsu futatsu kane no oto wa hibiku kokoro no naka e to hiroku fukaku
Monogatari no you na hoshi no shizuku sono naka ni hosoi senrou wo kizuku
Jikan to tomo ni jidai wa ugoku nagareru hoshi wa shizuka ni ugoku
Me wo tojite mimi wo sumaseba GOOD BYE

Oozora ippai no shirokuro shashin nabiku mafuraa shiroi iki
Sukoshi demo chikazukitakute ano takadai made kakeashi de
Omotai bouenkyou tori dasu to
Renzu wa madashita sutaa dasuto
Jikan wo ubawareta jikan jidai wo kazoete kuru roman

Hanate hikari makezu ni shikkari ima toki wo kazoe
Dare ka ni todoku made eikou no hikari wa kono mukou ni kimi tachi to
Tsukutte iku sutoorii

Miageta yozora no hoshitachi no hikari
Mukashi no omoi negai ga jidai wo koe iro aseru koto naku todoku
Kirari hitomi ni utsuru dare ka no sakebi kaze ni omoi wo
Tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikiteku n da kyou mo
Bokura no omoi mo itsu ka dare ka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

Ubugoe ageta chiisa na hikari ooki na hikari
Jikuu wo koe deai
Subete no kagayaki ga hitotsu to nari tsukuri dasu monogatari
Ten to ten wo musubu seiza no you ni dare ka ni totte
Bokura mo kirei na e egaketetara ii ne
Miagete goran yo hora fuyu no daiyamondo
Yuruyaka na ama no gawa sugu yuuki tori modoseru kara

Hate hikari makezu ni shikkari ima
Toki wo kazoe dare ka ni todoku made
Eikou no hikari wa kono mukou ni
Kimi tachi to tsukutte iku sutoorii

Miageta yozora no hoshitachi no hikari
Mukashi no omoi negai ga jidai wo koe iro aseru koto naku todoku
Kirari hitomi ni utsuru dare ka no sakebi kaze ni omoi wo
Tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikiteku n da kyou mo
Bokura no omoi mo itsu ka dare ka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

Kono sora wa hitotsu doko made mo hiroku sou
Umi no mukou ima umareru ibuki taetareru inochi
Hoshi wa terasu megami no gotoku
Nagaku tsuzuku kuri kaesu shunkashuutou no
Isshun demo ii sukoshi de ii omoi wo kizamu
Tada hatenaku toki wo kazoe kagayaki dasu

Monogatari wa kokoro no naka de tsuzuite iru
Ano hi no kimi wa itsu ka yogisha ni notte

Miageta yozora no hoshitachi no hikari
Mukashi no omoi negai ga jidai wo koe iro aseru koto naku todoku
Kirari hitomi ni utsuru dare ka no sakebi kaze ni omoi wo
Tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikiteku n da kyou mo
Bokura no omoi mo itsu ka dare ka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

english translation


The light of the stars in the sky that I looked up to
Old memories and wishes are sent, crossing through time unfading
The cries of someone are reflected in your eyes with a sparkle, the feelings in the wind
The wishes in the moon, they all live within powerful limitations, today
Our feelings too, will one day continue to shine
With someone's heart, like those stars



One, two bell chimes resound vast and deep, to within the heart
Drops of stars like a story; fine tracks are amassed within them
The era moves along with time, and the flowing stars quietly move too
If you close your eyes, and listen closely, good bye



A bunch of black and white photographs of the sky, a blowing muffler, white breath
I want to get closer, even if it's just a little; running double time until we're on higher ground
If we take out a massive telescope
The lens will disturb the star dust
Time takes away time, and romance passes through the eras



Releasing the light, now we'll firmly pass through time without giving up
Until it reaches someone, the light of glory will go on and make a story
Beyond all of this, along with us



The light of the stars in the sky that I looked up to
Old memories and wishes are sent, crossing through time unfading
The cries of someone are reflected in your eyes with a sparkle, the feelings in the wind
The wishes in the moon, they all live within powerful limitations, today
Our feelings too, will one day continue to shine
With someone's heart, like those stars



A baby's first cry is raised, a small light, a bit light
Crossing through space and time, they meet
All of the individual sparklings become one, and a story is created
Like the constellations that are connected point to point, if only
I could paint a beautiful picture for someone
Look up, hey, they're winter's diamonds
The creeping milky way, soon I'll be able to take back my courage



Releasing the light, now we'll firmly pass through
Time without giving up, until it reaches someone
The light of glory will go on and make a story
Beyond all of this, along with us



The light of the stars in the sky that I looked up to
Old memories and wishes are sent, crossing through time unfading
The cries of someone are reflected in your eyes with a sparkle, the feelings in the wind
The wishes in the moon, they all live within powerful limitations, today
Our feelings too, will one day continue to shine
With someone's heart, like those stars



The sky is infinitely vast, yes
Beyond the sea, first breaths are taken, and lives are cut off
The stars shine down like goddesses
The moments of the four seasons repeat, continuing on for long times
That's good, we'll carve in our memories just a little bit
Passing through endless time, and starting to shine



The story continues on inside of my heart
One day, the you from that day will board the night train



The light of the stars in the sky that I looked up to
Old memories and wishes are sent, crossing through time unfading
The cries of someone are reflected in your eyes with a sparkle, the feelings in the wind
The wishes in the moon, they all live within powerful limitations, today
Our feelings too, will one day continue to shine
With someone's heart, like those stars



Continue to shine, like those stars


DOWNLOAD

Tuesday, September 29, 2009

Orange Range-Ikenai Taiyou lyric and video download


Orange Range-Ikenai Taiyou

Ikenai taiyou Na Na

Chotto de ii kara misete kurenai ka
Omae no sekushii feromon de ore mero mero

Ah furechaisou demo ikenai no!
Jojo ni kou naru kodou tomerarenai wa

Kawasu kotoba no kioku tooku kuchimoto no ugoki ni yureugoku
Nureta kami wo nadeta soshite Ah

ABC tsuzukanai sonna n ja dame ja nai
Datte kokoro no oku wa chigau n ja nai?
Ore no seishun sonna mon ja nai atsuku oku de hatetai yo
Kitto kimi ja nakya ya da yo ore wa ikenai taiyou Na Na

"akai ito" nante esora goto demo shita gokoro de sae shinjitai no
Ore wa tadashii kimi mo tadashii tonikaku mou sayuu sarenai ze

Damashi damasare mune uzuku heta na shibai ga yori moriageru yoru
Iki ga mimi ni fureta futari Ah

ABC tsuzukanai sonna n ja dame ja nai
Datte kokoro no oku wa chigau n ja nai?
Atashi no seishun sonna mon ja nai atsuku oku de hatetai yo
Kitto kimi ja nakya ya da yo atashi ikenai taiyou

Kawasu kotoba no kioku tooku kuchimoto no ugoki ni yureugoku
Nureta kami wo nadeta soshite Ah

ABC tsuzukanai sonna n ja dame ja nai
Datte kokoro no oku wa chigau n ja nai?
Ore no seishun sonna mon ja nai atsuku oku de hatetai yo
Kitto kimi ja nakya ya da yo ore wa ikenai taiyou
Karamiau ito wa kimi to ore wo musubu akai ito
Na Na

english translation


The bad sun, na na


Just for a second, won't you show me?
I'm falling down from your sexy pheromones


Ah, it looks like I'm going to touch you, but I can't!
Little by little, my pulse gets faster, I can't be stopped


Memories of the words that we exchanged are far off,
trembling with the movement of my mouth

I stroked your wet hair, and ah


Not continuing on from ABC, you can't do that
But aren't things different inside of your heart?
My youth, there's no such thing;
I want to finish it off passionately, inside of me

I definitely don't want to be without you,
I'm the bad sun, na na



A "red thread" is a pipe dream,
but I want to believe in my motives

I'm right, you're right too;
but anyway, I won't be controlled anymore



Deceiving and being deceived, my heart aches;
a terrible drama brings the night to a climax

Our breaths meet each other's ears, ah


Not continuing on from ABC, you can't do that
But aren't things different inside of your heart?
My youth, there's no such thing;
I want to finish it off passionately, inside of me

I definitely don't want to be without you, I'm the bad sun


Memories of the words that we exchanged are far off,
trembling with the movement of my mouth

I stroked your wet hair, and ah


Not continuing on from ABC, you can't do that
But aren't things different inside of your heart?
My youth, there's no such thing;
I want to finish it off passionately, inside of me

I definitely don't want to be without you, I'm the bad sun
Our threads are entangled, a red thread binds you and I together
Na na



DOWNLOAD

Monday, September 28, 2009

Orange Range-Hana lyric and video download



Orange Range - Hana

Hanabira no you ni chiri yuku naka de
Yume mitai ni kimi ni deaeta kiseki
Ai shi atte kenka shite
Ironna kabe futari de nori koete
Umare kawatte mo anata no soba de hana ni narou

Itsu made mo aru no darou ka ore no maue ni aru taiyou wa
Itsu made mo mamori kireru darou ka naki warai okoru kimi no hyoujou wo
Izure subete naku naru no naraba futari no deai ni motto kansha shiyou
Ano hi ano toki ano basho no kiseki wa
Mata atarashii kiseki wo umu darou

Ai suru koto de tsuyoku naru koto shinjiru koto de norikoreru koto
Kimi ga nakushita mono wa ima mo mune ni hora kagayaki ushinawazu ni
Shiawase ni omou meguri aeta koto ore no egao torimodoseta koto
"arigatou" afureru kimochi daki susumu doutei

Hanabira no you ni chiri yuku naka de
Yume mitai ni kimi ni deaeta kiseki
Ai shi atte kenka shite
Ironna kabe futari de nori koete
Umare kawatte mo anata ni aitai

Hanabira no you ni chitte yuku koto
Kono sekai de subete uke irete yukou
Kimi ga boku ni nokoshita mono
"ima" to iu genjitsu no takaramono
Da kara boku wa seiippai ikite hana ni narou

Hana wa nande kareru no darou
Tori wa nande toberu no darou
Kaze wa nande fuku no darou
Tsuki wa nande akari terasu no

Naze boku wa koko ni iru n darou
Naze kimi wa koko ni iru n darou
Naze kimi ni deaeta n darou
Kimi ni deaeta koto sore wa unmei

Hanabira no you ni chiri yuku naka de
Yume mitai ni kimi ni deaeta kiseki
Ai shi atte kenka shite
Ironna kabe futari de nori koete
Umare kawatte mo anata ni aitai

Hanabira no you ni chitte yuku koto
Kono sekai de subete uke irete yukou
Kimi ga boku ni nokoshita mono
"ima" to iu genjitsu no takaramono
Da kara boku wa seiippai ikite hana ni narou

Ame agari niji kakari ao arashi ni umareshi hikari
Koko ni yuruginai taisetsu na mono
Kizuiteru "ai suru" to iu koto
Mada arukeru darou? mieteru n da mou
"omoi" toki wo koe towa ni hibike
Kimi no yorokobi kimi no itami kimi no subete yo
Saa sakihokore motto motto motto


english translation



Amidst us scattering like flower petals
It was a dream-like miracle that I met you
We love each other, we fight
We climb over all sorts of walls together
If I'm reborn, I'll be a flower by your side



I wonder if the sun will always be right overhead?
I wonder if I'll always be able to protect you?
Your expressions, laughing and crying

Anyway, if everything turns to nothing,
I'll be even more thankful for us having met

That day, that time, the tracks left at that place
Will again give birth to new tracks



I become strong by loving,
I make it through by believing

The things that you left behind even now glitter in my heart,
not having disappeared

I think happily of when we met, I regained my smile
Embracing the overflowing feelings of "thanks",
I move forward




Amidst us scattering like flower petals
It was a dream-like miracle that I met you
We love each other, we fight
We climb over all sorts of walls together
If I'm reborn, I want to be with you



I'm going to scatter like flower petals
I'll accept everything in this world
The thing that you left me
Is a real treasure called "now"
So living with all my might, I'll be a flower



Why do flowers wither?
Why do birds fly?
Why does the wind blow?
Why does the moon light up?



Why am I here?
Why are you here?
Why did I meet you?
Meeting you, that was fate



Amidst us scattering like flower petals
It was a dream-like miracle that I met you
We love each other, we fight
We climb over all sorts of walls together
If I'm reborn, I want to be with you



I'm going to scatter like flower petals
I'll accept everything in this world
The thing that you left me
Is a real treasure called "now"
So living with all my might, I'll be a flower



After the rain, a rainbow hangs in the sky,
light is born in the mountain air

Right here, I become aware
Of a firm and important thing called "loving"
Can I still walk on? I can see it
My "feelings", pass through time, and echo into eternity
Your happiness, your pain, your everything
Well, bloom then in full, more and more and more




DOWNLOAD

Sunday, September 27, 2009

Orange Range-Matsuri Danshaku lyric and video download


Orange Range-Matsuri Danshaku

Hajimaru ze natsu matsuri koyoi koko ni atsumaru
minna ge genki hatsuratsu karugaru to koeru issen
Ageo koe agero see no wassho! see no wassho!
todoroke yo gasshou arata na kimi ga tanjou

Natsu ga hajimatta otoko onna minna odore matsuri taiko katate ni
Hadaka nante hajiru na onore no ashi de tatte
(jump) karei ni mae

Sora takaku ai aiyaa koi mo asobi mo karei ni seidai ni
Koukai dake wa shitakunai tateru kagiri otoko no matsuri seishun hanabi

Atatte kudakeroteki na kimochi de go geta de fumi konda akuseru wa mou
Tomaranai tomaru ki nai bureeki suteta natsu ore no aoi haru natsu no owari hana aku

Natsu ga hajimatta otoko onna minna odore matsuri taiko katate ni
Hadaka nante hajiru na onore no ashi de tatte (jump) karei ni mae

Sora takaku ai aiyaa koi mo asobi mo karei ni seidai ni
Koukai dake wa shitakunai tateru kagiri otoko no matsuri seishun hanabi

Yama koe tani koe umi koe sonde mo tte tonde tonde ikereba mondai nai mondai nai
Mae no mae ni aru ikutsu mo no kabe wo koenakya tsugi ni wa ikenai ikenai

Sora takaku ai aiyaa koi mo asobi mo karei ni seidai ni
Koukai dake wa shitakunai tateru kagiri
Waratte nakya moushiwake nai ichido kiri no jibun no jinsei ni...
Koukai dake wa shitakunai tateru kagiri otoko no matsuri seishun hanabi

Me wo tojite mune ni te wo atete mawari miwatashite kimi ni wa nani ga mieru?
Kono kabe no mukou ni wa kitto kitto tanoshiku sugoshiteru kimi ga iru


english translation



The summer festival has begun!
Even gathered here together tonight will be in high spirits,
and will easily cross the line

Raise them, raise your voices! Ready, set, wassho!
Ready, set, wassho! Roar out the chorus,
you'll be born again




The summer has begun; men and woman, dance!
With one hand on the festival drums

To feel ashamed to be naked; standing on your own feet (jump),
dance magnificently




High up in the sky, ai-ai-yaa!
I'm magnificently magnificent in love and in play

I don't want to have any regrets, I've made my limits;
a man's festival, fireworks in the springtime of youth




Go with feelings of hitting and breaking it,
accelerating and stepping into geta

I can't stop, I don't think about stopping,
I've cast aside my breaks for the summer;
my blue spring,
flowers bloom at the end of the summer




The summer has begun;
men and woman, dance!
With one hand on the festival drums

To feel ashamed to be naked;
standing on your own feet (jump),
dance magnificently




High up in the sky, ai-ai-yaa!
I'm magnificently magnificent in love and in play

I don't want to have any regrets,
I've made my limits;
a man's festival, fireworks in the springtime of youth




Crossing over mountains,
through valleys, over the ocean,
and then if I can fly, it's no problem, no problem

If I can't cross the many walls before my eyes,
I can't go on to what's next




High up in the sky, ai-ai-yaa!
I'm magnificently magnificent in love and in play

I don't want to have any regrets,
I've made my limits

There's no excuse for not laughing,
just once in your life...

I don't want to have any regrets, I've made my limits;
a man's festival,
fireworks in the springtime of youth




Close your eyes, clap your hands,
look around you;
what do you see?

Certainly you are beyond this wall,
having too much fun




DOWNLOAD

Saturday, September 26, 2009

Orange Range-Love Parade lyric and video download



Orange Range-Love Parade

Ashita ore n chi kuru tte sa kimi ga ikinari iu kara sa
Konna jikan kara souji tanoshikatta kyou no kaeri michi
Futo omoidashi warai shizen to ni yakeru gozen yo ji
Nugippa nashi no kutsushita ya hokori mamire no hondana
Dou yara asa made kakacchaisou da na konya wa
Nomenai burakku koohii nemuke samashi ni ikki ni nomi
Kimi no waratta toki ni hosoku naru me warai goe chiccha na te tonikaku subete ga
Ore wo ugokashite n da yo

Uradoori kimi wo omoi kyou mo sugiteku

Kokoro de kimi wo dakishimeru ima wa sukoshi dake ai wo shinjireru
Dare ka ga iru kara tsuyoku natte yuku kodoku da to shite mo
Soshite ima boku wa dare ka no tame ni iru n da
Oh beibee kono basho de kimi to deai Oh beibee kimi no egao tomo no atooshi wo
Oh beibee chikara ni kae tsuki susume Oh beibee kimi to boku no ravu paraeedo

Kimi no hitomi wo miru tabi fushigi na kimochi ni natteku
Yasashikattari setsunakattari
Haru ka tooku no ginga ni tsutsumarete iru you na
Totemo igokochi yokute itsu made mo mitsumete itai

Tsuki akari boku wo terashi hagemashite kureru

Kokoro de kimi wo mitsumeteru soba ni iru dake de ai wo kanjireru
Kotoba ni dekinai sunao ni narenai bukiyou ni boku nari ni
Zutto kore kara mo nigitta te dake wa hanasanai kara
Oh beibee kono basho de kimi to deai Oh beibee kimi no egao tomo no atooshi wo
Oh beibee chikara ni kae tsuki susume Oh beibee kimi to boku no ravu paraeedo

Kokoro de kimi wo dakishimeru ima wa sukoshi dake ai wo shinjireru
Dare ka ga iru kara tsuyoku natte yuku kodoku da to shite mo
Soshite ima boku wa dare ka no tame ni iru n da

Ippo mo fumi dasenakatta kizutsuku koto wo tada osoreta n da
Konna jibun da kara nante nayande kuyande yande dasu kotae
Terasu hi wa mabushikute kabe ga aru you de setsunakute taerenaku egaku e naku nigeru ore ni
Kimi wa te sashi nobete makenai de tte soko de ore yatto kizuita "kabe" nanka nakatta
Jibun de tsukutta mon datta kimi ni fure kokoro furueru kimochi afureru mou namida nugue
Mijuku de mo susume mae e

Oh beibee kono basho de kimi to deai Oh beibee kimi no egao tomo no atooshi wo
Oh beibee chikara ni kae tsuki susume Oh beibee kimi to boku no ravu paraeedo


english translation


All of the sudden you said that tomorrow,
you'll come to my place

So from this time on I've been cleaning,
and my way home today was really fun

All of the sudden I think of you and smile,
and spontaneously I'm got a big grin at 4 in the morning



I leave my socks lying around, and my bookshelf is covered with dust
Somehow it seems like from this morning on,
time has been dragging

Tonight I gulp down some black coffee,
that I normally can't drink, to keep me awake

Your eyes get thin when you smile,
your laughing voice, your small hands... anyway

All of those things moved me


On a back street, thinking of you,
today passes that way too



I hold you with my heart,
now I can believe in love a little bit

I become tough because someone is here,
even though I'm lonely

And now I exist for someone

Oh baby, this is the place that we meet at;
Oh baby, your smile, my friends urging me on

Oh baby, it changes into strength, push forward;
Oh baby, it's our love parade



When I look into your eyes,
I get these strange feelings

They're gentle, and painful
It's like I'm being wrapped up in the far away galaxy
They're very comforting and nice, so I always wait to gaze into your eyes


The moonlight shines on me, and I'm encouraged


I gaze at you with my heart;
just by having you at my side, I can feel love

I can't put anything into words,

I can't be myself,
I've become clumsy

From now on,
I'll never let go of your hand that I've grasped

Oh baby, this is the place that we meet at;
Oh baby, your smile,
my friends urging me on

Oh baby, it changes into strength, push forward;
Oh baby, it's our love parade




I hold you with my heart,
now I can believe in love a little bit

I become tough because someone is here,
even though I'm lonely

And now I exist for someone


I couldn't take a step forward,
I was afraid of being hurt

I'm troubled that that's how I am, it's frustrating,
I'm sick, and the answer comes out

The sun shining down is dazzling;

I feel opressed, as though there's a wall,
I can't bear it; there's no picture to be painted within me,
who runs away

You reach out your hands, and say "don't give up";
there, I finally noticed that there was no "wall"



I made something within myself;
you touch me,
my heart shakes, my feelings overflow,
wipe away the tears again

Let's move forward,
even though we're inexperienced



Oh baby, this is the place that we meet at;
Oh baby, your smile, my friends urging me on

Oh baby, it changes into strength, push forward;
Oh baby, it's our love parade





DOWNLOAD

Friday, September 25, 2009

Final Fantasy IX-No More Word by Ayumi Hamsaki lyric and video downloa


Final Fantasy IX-No More Word

Kitto kitto bokutachi wa,
ikiru hodo ni shitteiku,
soshite soshite bokutachi wa,
Ikiru hodo ni wasureteku...

Hajimari ga aru mono ni wa,
Itsu no hi ka owari mo aru koto,
iki to shi ikeru mono nara,
sono subete ni...

Moshimo kono sekai ga shousha to haisha to no,
futatsu kiri ni wakareru nara,
aa boku wa haisha de ii,
itsu datte haisha de itai n da...

Kitto kitto bokutachi wa,
kanashii hodo ni utsukushiku,
yue ni yue ni bokutachi wa,
kanashii hodo ni kegareteku...

mamoru beki mono no tame ni,
kyou mo mata nanika o gisei ni,
ikitoshi ikeru mono tachi,
sono subete ga...

Moshi mo kono sekai ga shousha to haisha to no,
futatsu kiri ni wakareru nara,
aa boku wa haisha de ii,
itsu datte haisha de itai n da...

Boku wa kimi ni nani o tsutaerareru darou,
konna chippoke de chiisana boku de shika nai,
ima wa kore ijou hanasu no wa yametoku yo,
kotoba wa sou amari ni mo,
toki ni muryoku dakara


DOWNLOAD




Contact me for more information about mtsn gubukrubuh: http://mtsn-gubukrubuh.blogspot.com

Thursday, September 24, 2009

Gundam Seed-Akatsuki no Kuruma (The Wheel of Dawn) lyric and video download


Gundam Seed-Akatsuki No Kuruma ( The Wheel of Dawn)

Kazesasou kokage ni utsubusete naiteru
Mi mo shiranu watashi wo watashi ga miteita
Yuku hito no shirabe wo kanaderu GITAARA
Konu hito no nageki ni hoshi ha ochite



Shaded by the trees, calling out to the wind, I'm lying face-down crying
I saw a version of myself I didn't even recognize
On this guitar I'm playing the melody of someone who's passed on
A star falls in the grief of someone who'll never be seen again

Yukanaide, donna ni sakende mo
ORENJI no hanabira shizuka ni yureru dake
Yawarakana hitai ni nokosareta
Te no hira no kioku haruka
Tokoshie no sayonara tsuma hiku



Please don't go, no matter how much you scream,
all it will do is quietly stir these orange petals
Saved on my soft brow,
I send the memories in my palm far away
An eternal farewell as I keep strumming

Yasashii te ni sugaru kodomo no kokoro wo
Moesakaru kuruma ha furiharai susumu
Yuku hito no nageki wo kanadete GITAARA
Mune no ito hageshiku kakinarashite



The heart of a child clinging to a gentle hand
The blazing wheels cast it off and continue on
On this guitar I'm playing the grief of someone who's passed on
The strings in my heart being plucked at violently

Aa kanashimi ni somaranai shirosa de
ORENJI no hanabira yureteta natsu no kage ni
Yawarakana hitai wo nakushite mo
Akaku someta suna haruka koete yuku
Sayonara no RIZUMU



In the pure white unstained by sorrow,
the orange petals stirred in a summer shadow
Even if my soft brow is lost,
I'll cross over the far off, red-stained sand
The rhythm of farewell

Omoide wo yakitsukushite susumu daichi ni
Natsukashiku me fuite yuku mono ga aru no



Branded into my memories, on the ever-turning earth,
there is something sprouting in remembrance

Akatsuki no kuruma wo miokutte
ORENJI no hanabira yureteru ima mo dokoka
Itsuka mita yasurakana yoake wo
Mou ichido te ni suru made
Kesanaide tomoshibi
Kuruma ha mawaru yo



Sending off the dawn's carriage
Those orange petals are stirring somewhere even now
The peaceful daybreak I once saw
Until it is placed in my hands once more,
please don't let the light go out
The wheels are turning


DOWNLOAD




DOWNLOAD

Wednesday, September 23, 2009

Gundam Seed Anna Ni Issho Datta No Ni lyric and video

Gundam Seed Anna Ni Issho Datta No Ni

anna ni issho datta no ni yuugure wa mou chigau iro
arifureta yasashisa wa kimi wo toozakeru dake
tsumetaku kirisuteta kokoro wa samayou bakari
sonna kakkowarusa ga ikiru to iu koto nara
samuzora no shita me wo tojite iyou



We were so close together, but the twilight has a different color now.
The abundance of kindness only keeps a distance between us.
Our coldly ignored hearts are wandering in the midst.
If this awkwardness is what it's like to live,
we shall close our eyes under the cold sky.

anna ni issho datta no ni
kotoba hitotsu tooranai kasoku shiteiku senaka ni ima wa
anna ni issho datta no ni yuugure wa mou chigau iro
semete kono tsukiakari no shita de shizuka na nemuri wo



Even though we were so close together,
We can't even get a word across between our increasing distances.
Even though we were so close together, the twilight has a different color now.
Please, give us a quiet sleep under the moon light, if it is the last thing possible.


unmei to umaku tsukiatte iku nara kitto
kanashii toka sabishii nante itte rarenai
nando mo tsunagatta kotoba wo muryoku ni shite mo
taikutsu na yoru wo tsubushitainda ne



If you are going to cope with fate,
you can't go on saying you are sad or lonely.
Even if it means to break the links of words we have made together,
you would still want to say goodbye to the dull nights.

anna ni issho datta no ni
fuzoroi na futari ni ima tadoritsukeru basho nado nainda
anna ni issho datta no ni hajimete au yokogao ni
fushigi na kurai ni miserareteru tomadou kurai ni



Even though they were so close together,
the unmatched couple have no place they can reach.
Even though we were so close together, in a glimpse of your new face,
I am fascinated, almost as though it is strange, almost enough that I would feel uneasiness.


kokoro wa doko ni iru? doko ni fukarete iru? sono hitomi ga mayowanu you ni



Where lye our hearts? Where are we drifting off to? So that our eyes do not become lost.

anna ni issho datta no ni
kotoba hitotsu tooranai ugoki hajimeta kimi no jounetsu
anna ni issho datta no ni yuugure wa mou chigau iro
semete kono tsukiakari no shita de shizuka na nemuri wo



Even though we were so close together,
We can't even get a word across between our increasing distances.
Even though we were so close together, the twilight has a different color now.
Please, give us a quiet sleep under the moon light, if it is the last thing possible.


DOWNLOAD



DOWNLOAD

Tuesday, September 22, 2009

Ayumi Hamsaki-Sunset~Love is All lyric and video download


Ayumi Hamasaki- Sunset~Love is All

Motto soba ni kite
Motto shinjite mite

Mujaki ni warau boku no daisuki na
Sono egao ni tsui sakki made
Namida ga kimi no hoo de hikatte ita koto o
Shitte iru yo

Arinomama o misete toka
Nante kantan ni iwanai kedo
Donna kimi o mi chatte mo
Uketomete ikeru jishin ga aru shi

Nee motto ookina koe de
Motto ookina ai o kimi ni todoke tai
Sono mune ni hibikase tai

Motto ookina koe de
Motto ookina ai o sakenda ra
Chotto wa tsutawaru kana

Toomawari suru kurai ga ii
Wakari aeru koto o wakatte ru kara

(Motto ookina koe de)
(Motto ookina ai o)
(Motto ookina koe de)
(Motto ookina ai o)

Kimi no ii tai koto wa nantonaku
Daitai ne souzou tsuku
Boku wa muki au tsumori ni natte iru
Dake de nigete ru yo ne

Kowaku nai toka itta ra
Shoujiki uso ni naru kedo ne
Sonna konna hikkurumete
Zenbu kakugo dekita kara

Nee motto soba ni kite
Motto shinjite mite
Boku no kono furueru mune no kodou
Kikoete ru kara

Motto soba ni kite
Motto shinjite mite hoshii
Kokoro no mimi sumasete

Tashikame au no wa mou owari
Omoi atte iru tte shitte ru kara

Bokura wa kanpeki nanka ja
Nai yo datte ningen nanda mono
Dakedo sore de ii to omou n da yo ne
Sonna toko ga itoshii n dakara

(Motto ookina koe de)
(Motto ookina ai o)
(Motto ookina koe de)
(Motto ookina ai o)

Nee motto ookina koe de
Motto ookina ai o kimi ni todoke tai
Sono mune ni hibikase tai

Motto ookina koe de
Motto ookina ai o sakenda ra
Chotto wa tsutawaru kana

Toomawari suru kurai ga ii
Wakari aeru koto o wakatte ru kara


DOWNLOAD

Monday, September 21, 2009

Monkey Majik-Aitakute lyric and video download



Monkey Majik-Aitakute

Yume no kakera wo sagashini ikou
Furuboketa benchi ni suwatte
Everlasting moments, always seem to find their way.
I'm looking for a greater, brighter day.

Futari mi wo yosereba saa
Toki wo koeru niji ga kakaru
Donna mirai mo kako e no tabi mo
Ima wa mou sore mo maboroshi

Aitakute
You know it's been a while
Kaze ni notte
And everything will be alright again
Todoketai kimi no kokoro no oku ni
Yagate itsuka negai wa kanau tte
Shinjiteru kara yeah

Saigo no yoru to kawaranai kaeri michi
Ano hi kara toki wa tomatta mama
Did you know that letting go is the hardest thing
That I have ever known?
But I want to be closer to you

Koe wo nakushite
Mou ichido futari no basho e
Donna mirai mo kako e no tabi mo
Ima wa mou sore mo maboroshi

Aitakute
You know it's been a while
Kaze ni notte
And everything will be alright again
Todoketai kimi no kokoro no oku ni
Yagate itsuka negai wa kanau tte

Waiting outside, won't leave until you stop the rain.
Won't ya come down? It'll be alright.
Time for me to go, I'm going to travel to a different time.
And I won't stop until the end.
I'll be back again.

Aitakute
You know it's been a while
Kaze ni notte
And everything will be alright again
Todoketai kimi no kokoro no oku ni
Yagate itsuka negai wa kanau tte
Shinjiteru kara yeah


DOWNLOAD

Sunday, September 20, 2009

Monkey Majik-Fly lyric and video download

Monkey Majik-Fly

Leaving on that 7:30 train, I don't how far I'll go.
Round in circles just as long I would tell you, I am alone but
we could be.
Tell me something I haven't heard before, except for when you
shut me down.
Remember when we stayed up all night drinking whiskey.
I know that you've been waiting.
I'll see you on the other side.

Oh! We're better off alone, I told you once before,
so don't knock on my door, you'll see it if you will,
but I don't wanna know.
I'm feeling so resentful.

I wanna fly
Fly me up so high
Take me to the skies
I won't get by
Itsu made mo kimi no koe ga boku no kokoro de hibiku
If you can't believe me take me home

Kimi no tiisa na te wo semete ato sukoshi
Tsuyoku nigiri shimete itanara
yukkuri ashita wo materareta noni
namida no wake shiteita kedo ima dewa mou ososugiru kara
sore wa sugi yuku keshiki no youni

I wanna fly
Fly me up so high
Take me to the skies
I won't get by
Itsu made mo kimi no koe wa boku no miti ni aru sa
If you can't believe me take me home

Everybody's talkink always up and groovin' come on up and join
up with me yeah!
Always on and dancin' always on the move and, come on everybody
won't you come with me?

cause I wanna fly
Fly me up so high
Take me to the skies
I won't get by
Everybody needs to go beyond the seas
If you can't believe me take me home

cause I wanna fly, I wanna fly,
take me high. cause I wanna fly,
I wanna fly, take me high!

I wanna fly
Fly me up so high
Take me to the skies
I won't get by
Itsu made mo kimi no koe wa boku no miti ni aru sa
If you can't believe me take me home


DOWNLOAD

Saturday, September 19, 2009

Monkey Majik-Aishiteru lyric and video download


Monkey Majik-Aishiteru

Doushite itsu kara
Nagai yume demo mite iru youna
Owari no hajimari na no

Kurakute fukakute
Kanashimi ni michita
Sekai no hate ni mayoi konda no
Shiawase sugita no
Anata no hoshita kioku subete ga
Watashi kore kara hotsureta kokoro
Ai de tsumuide
Itsumade


Oh aishiteru no
Kotoba no imi wo oshiete kureta
Anata sono mama hitomi no oku ni egao nokoshite
Towa ni shizuka ni

Naze na no ano toki honno wazuka sure chigai
Ano hi ni modorenai no?
Tsurakute kurushikute
Todoku koto no nai kanashimi
Donna ni setsu nai no

Oh aishiteru no
Kotoba no imi wo oshiete kureta
Anata sono mama hitomi no oku ni egao nokoshite
Towa ni yasashiku

'Cause I don't have a clue what to say
Thinkin about the world and how I changed
Mukai au koto de
Maru de toki au you ni
Ooh who am I? it almost got to me
Yagate hitotsu ni naru no

Dakara zutto hashirenai yo
Shinjita hibi wo konna ni tooku ga meguri meguttemo
Yagate itsuka nagai me kara
Aishiteru

Oh I wish that I was strong
Yeah I wish that I was strong
You got it
You got it
Don't lose it
Oh the walls are caving in
I'll try to keep it strong
Cause the world is moving on



DOWNLOAD

Friday, September 18, 2009

Monkey Majik-Around The World lyric and video download


Monkey Majik-Around The World

Every night I look to the skies And wonder what we did
Always a naive point of view that breaks us in the end
If I could find the meaning of it all I'd take the chance
Maybe in time We'll walk the mile and change it if we can

It's now and always (How did we get this far)
Always (We're making a brand new start)
Always (Nothing will hold me down)
Always (Wave goodbye to me! )

Around the world atarashii kotoni
Around the world fumidasu chikara de
Around the world sekai wa kawaru sa
But don't run away 'cause if it's not OK!
I'll change that world Into something better honey!

Rettsu - kanfu!

Hateshinaku hirogaru kono michi wo
Bokura wa mata aruki tsuzukeru sa
Subete no imi ga wakaru no nara ba
Kono hitomi (me) de nani wo mitsumeru no darou

It's now and always (How did we get this far)
Always (We're making a brand new start)
Always (Nothing will hold me down)
Always (Wave goodbye to me! )

Around the world kimi dake no tame ni
Around the world sagashi tsuzukeru yo
Around the world kiseki no kakera wo
But don't run away 'cause if it's not OK!

And you know it's gonna be raining
And you know it's gonna be hard
As long as we trust each other
Nothing gonna break apart Oh No! No!
If ya wanna be somebody
Get up on ya feet and go
I know we're gonna meet each other
Somewhere around the globe

Around the world itsu demo jibun ni
Around the world make te iru hitowa
Around the world nai mo tsukame nai
But don't run away 'cause if it's not OK!
But don't run away 'cause if it's not OK!
I'll change that world Into something better honey!


DOWNLOAD

Thursday, September 17, 2009

Monkey Majik-Change lyric and video download


Monkey Majik-Change

You had your wishes but you threw them away
It made you happy yeah for more than one day
But now you're lost and cannot figure a way
To get out of this lie that comforts you
And you know that I would lie to comfort you

Renew your wishes get on out of this fray
You'll never change if you keep running away
A little time, you need to figure a way
'Cause you know it doesn't lie in front of you
And you know it doesn't lie in front of you

I need a change
'Cause it's all gone wrong for me
Somebody else to lead me now
I need a change
'Cause it's all gone wrong for me
Somebody else to lead me now
(I want) Somebody else to lead me now
(I said) Somebody else to lead me now

Brothers on the top pressing all the melodies
Never can stop 'cause it's a necessity
You like the way the northern brothers
They make ya dance
I think we're changing the sound of sweet romance
Time to party juni-hon no ude
Everybody wants to get started
Takatantan!!! Sweet sound of the shamisen
Tsugaru style if you know where they're coming from
Wouldn't it be nice if the whole world got along
Even on a small scale change is possible
We keep saying these things
Don't even know what they mean
As if we had never seen
The other end of the street
Start travelling, communicating, educating
Sing them your song
You'd be surprised how many people wanna hear what you're saying
Apples are red,
But taste the same as green WOOO!!



DOWNLOAD

Wednesday, September 16, 2009

Monkey Majik-Together lyric and video download


Monkey Majik-Together

Moshi kono senaka ni tsubasa ga attara
Imasugu kimi ni todoketai
Afuredasu shiawase o

Together
Soyogu kaze ni nori
Hikari kagayaku mirai o
Together itsumademo

Harmony
Yume ni miteita kono keshiki o
Harmony mimi o sumasete mireba
"ii nokono michi de atteru?"
Itsumo fuan de yureteita no sa

Furi kaeru kotomoshinai mama
Zuibun tooku ma dekitanda
Nanimo kamo haya sugite kawari sugite
It's never gonna stop, well keep it on top
And be together

Moshi kono senaka ni tsubasa ga attara
Imasugu kimi ni todoketai
Afuredasu shiawase o

Together
Soyogu kaze ni nori
Hikari kagayaku mirai o
Together itsumademo

I got this feeling deep inside me
It's a miracle, (de aeta kiseki o)
I don't believe that I'm alone
You tried to tell me and now I see
(Kimi wa wakattetanda)
But now I've opened up my heart
I can't wait to wait to hold you in my arms

Furi kaeru koto ga dekita nara
Konna ni tooku ni kureta kana?
Nanimo kamo haya sugite kawari sugite
It's never gonna stop, we'll keep it on top
And be together

Together
Moshi kono senaka ni tsubasa ga attara
Imasugu kimi ni todoketai
Afuredasu shiawase o
Soyogu kaze ni nori
Hikari kagayaku mirai o
Together itsumademo

Try to walk away
Always from the same ol' day
Every little step I take
Becomes my own
(Kono kimochi) won't change, won't fade away
(Mou ichido)
You are the one for me
(Kimi dake o)

Ima kono hitomi ni hirogaru sora o
Imasugu kimi ni todoketai
Natsukashii yorokobi o

Together Forever
Kimi to itsumademo
Wasurekaketeta mirai o
Together Forever
Itsumademo...

Tanoshii hibi o omoi dasu yo
Itsumademo...



DOWNLOAD