Thursday, July 30, 2009

Melodies OF Life

Emiko Shiratori-Melodies Of Life lyric
(Final Fantasy IX)

Japan Version
ate monaku sama yotte ita
tegakari monaku sagashi tsuzuketa
anata ga kureta omoi de kokoro iyasu toka nishite

yakusoku mo suru kota monaku
kawasu koto bama kimetari mosezu
dakishime soshite tashika mete hibiwa nido to kaeranau

kioku no naka no te ofuru anata wa
watashi no namae o yobuku toga deki runo

afureru sono namida o kagaya kuyuu kini kaete
inochi wa tsuzuku yoruo koa uta gau koto nonai ashitare totsuzuku

tobu tori no mukou no sorade ikutsu
no kioku azuke tada rou
hakanai kibou mo yume mo todokanai basyo ni wasurete

Meguri aunowa guuzen toi e runo
wakareru toki ga kanarazu kuru noni

kieyuku unmei demo kimi ga ikiteiru kagiri
inochi watsuzuku eien ni sono chikara no kagiri doko made mo

watashi ga shinou tomo kimi ga ikiteiru kagiri
inochi watsuzuku eien ni sono chikara no kagiri
doko made no tsuzuku


English Version
Alone for a while I've been searching through the dark
For traces of the love you left inside my lonely heart
To weave by picking up the pieces that remain
Melodies of life--love's lost refrain
Our paths they did cross, though I cannot say just why
We met, we laughed, we held on fast, and then we said goodbye
And who'll hear the echoes of stories never told?
Let them ring out loud till they unfold
In my dearest memories, I see you reaching out to me
Though you're gone, I still believe that you can call out my name
* A voice from the past, joining yours and mine
Adding up the layers of harmony
And so it goes, on and on
Melodies of life,
To the sky beyond the flying birds--forever and beyond
So far and away, see the bird as it flies by
Gliding through the shadows of the clouds up in the sky
I've laid my memories and dreams upon those wings
Leave them now and see what tomorrow brings
In your dearest memories, do you remember loving me?
Was it fate that brought us close and now leaves me behind?
* Repeat
If I should leave this lonely world behind
Your voice will still remember our melody
Now I know we'll carry on
Melodies of life
Come circle round and grow deep in our hearts
As long as we remember


Japanese Video Version




English Video Version


Eyes On Me


Faye Wong-Eyes On Me lyric
(Final Fantasy VIII)

I never sang my songs
On the stage, on my own

I never said my words
Wishing they would be heard
I saw you smiling at me
Was it real or just my fantasy
You'd always be there in the corner
Of this tiny little bar

My last night here for you
Same old songs, just once more
My last night here with you?

Maybe yes, maybe no
I kind of liked it your way
How you shyly placed your eyes on me
Did you ever know?
That I had mine on you

Reef:
Darling, so there you are
With that look on your face
As if you're never hurt
As if you're never down
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure
If frown is shown then
I will know that you are no dreamer
So let me come to you
Close as I wanted to be
Close enough for me
To feel your heart beating fast
And stay there as I whisper
How I loved your peaceful eyes on me
Did you ever know
That I had mine on you

Reef
Darling, so share with me
Your love if you have enough
Your tears if you're holding back
Or pain if that's what it is
How can I let you know
I'm more than the dress and the voice
Just reach me out then
You will know that you're not dreaming
Darling, so there you are
With that look on your face
As if you're never hurt
As if you're never down
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure
If frown is shown then
I will know that you are no dreamer

video version

Anime Version

Suteki Da Ne


Rikki-Suteki Da Ne lyric
(Final Fantasi X)

kaze ga yoseta kotoba ni
oyoida kokoro
kumo ga hakobu ashita ni
hazunda koe

tsuki ga yureru kagami ni
furueta kokoro
hoshi ga nagare koboreta
yawarakai namida

suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
kimi no machi ie ude no naka

sono mune
karada azuke
yoi ni magire
yumemiru

kaze wa tomari kotoba wa
yasashii maboroshi
kumo wa yabure ashita wa
tooku no koe
tsuki ga nijimu kagami wo
nagareta kokoro
hoshi ga yurete koboreta
kakusenai namida

suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
kimi no machi ie ude no naka

video version

Final Fantasy Version

Life Is Like A Boat


Rie Fu-Life Is Like A Boat lyric
(ending Bleach)

Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along,
Who's gonna comfort me, and keep me strong?

Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along,
Who's gonna comfort me, and keep me strong?

We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day

We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day

dooku de iki o shiteru toomei ni natta mitai
kudayami ni omoe dakedo mekaku shisarete tadake

Far away, I'm breathing, as if I were transparent
It would seem I was in the dark, but I was only blindfolded

inori o sasagete atarashii hi o matsu
asayaka ni hikaru umi sono hate made

I give a prayer as I wait for the new day
Shining vividly up to the edge of that sea

Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong

Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong

hito no kokoro wa utsuriyuku mukedashiteku naru
tsuki wa mada atarashii shuuki de mune o tsureteku

People's hearts change and sneak away from them
The moon in its new cycle leads the boats again

And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore

And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore

Oh, I can see the shore
When will I see the shore?

Oh, I can see the shore
When will I see the shore?

I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along,
I will follow you, and keep you strong

I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along,
I will follow you, and keep you strong

tabi wa mada tsuzuiteku odayakana hi mo
tsuki wa mata atarashii shuuki de ume o terashidasu

And still the journey continues on quiet days as well
The moon in its new cycle shines on the boats again

inori o sasagete atarashii hi o matsu
asayaka ni hikaru umi sono hate made

I give a prayer as I wait for the new day
Shining vividly up to the edge of that sea

And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore

And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore

Unmei no huneoko gi nami wa tsugi kara tsuki e to watashi-tachi o sou kedo
Sore mo suteki na tabi ne, dore mo suteki na tabi ne

We are rowing the boat of fate, but the waves keep attacking us
But isn't that still a wonderful journey? Aren't any of them a wonderful journey?



enjoy this!!!

Arrigato


Home Made Kazoku-Arrigato lyric

Itsumo sasaete kureru hitotachi ni
Higorono omoi wo kometa rhapsody e
Appreciation no kimochi wo todoke
Itsumo arigato hontou arigato
Tatoe doko ni tatte kimi no sonzai ni
Kansha shiteru yo

To all the people who have supported me..
This heartfelt rhapsody goes out to you
To send you my feelings of appreciation
Thank you...I really thank you
Wherever you may be,
I'm grateful for you

Tasogare no machi ga akaku somaru koro
Nanigenaku michi wo aruiteita
Ikikau hitono mure ga masu gogo
Nantonaku tachidomatte mita
Potsuri to aita kokoro no sukima
Umeru youni ugoita keitai no manner
Kimi wa hitori ja nai hora mina
Tagai ni sasae atteku no sa

When the town was dyed red with twilight,
I found myself casually strolling the streets
As evening comes, more people come and go,
And I stopped for a moment
My cell phone went off, as though to fill
This gap that opened up in my heart
You are not alone, for you see
We all will support one another...

One day now
Mirai ga kowakute
Nayandeita boku ni mukatte
Nanimo yuwazu ni sotto
Te wo sashinobete kureru kimi ga ita
Kanashimi ga hanbun ni natta
Yorokobi wa nibai ni fukuranda
Gyaku no tachiba ni nattara
Sugusama soba made ni kaketsukeru to chikatta

One day now
When I was feeling troubled,
And frightened of the future
You were there, though you said nothing
You softly reached out your hand to me
My sadness diminished to one-half
My happiness swelled twice over
If our places were reversed,
I promise that I will come rushing to your side

Far away, far away tooku hanarete itemo
Nagareru toki no nakade
Tomo ni sugoshita hibi no kioku wa
Kesshite kieru koto wa naino sa
Nakanai ya, kazoku ya koibito
Soshite deatta subete no hitobito
Arigatou minna no okage de
Mata chikaradzuyoku fumidaseru

Far away, far away, no matter how far you are
Within the time that flows by
The memories of the times we spent together
Will never ever disappear
I won't cry; to my family, and girlfriend
And all the people I've come to know
Thank you...because of you
I can step out with confidence

Hito wa daremo hitoridewa ikite ikeyashinai
Tagai ga tagai wo itsumo care shiai
Rikai dekinai toki wa hanashiai
Hara kakaeru gurai warai ai tai
Nanoni naze kou toki ni kenashiai
Kizu tsukiau no teki ga shinai
Baka baka shii hodo kimi ga sukida
Terekusai kedo chotto honki da

Nobody can go on living just on their own
We each take care of one another
And talk it over when we misunderstand each other
I wanna throw my head back and laugh together
And yet why do we sometimes insult each other
And hurt one another
I love you so much it's almost silly
It's a little embarrassing, but I really mean it

Kitto mina igai to shy de
Men to mukatte naka naka
Kuchi ni dashite inakute
Dakedo hontou wa iitai kuse ni
Nanika ga jamashite mina tsuyogatte
Tokini wa sarakedashite tsutaeyou
Kotoba niwa fushigi na chikara ga yadoruyo
Kantan na kotosa, jibun kara mazu hajimeyou
Kitto dekiru yo

Maybe everyone's unusually shy
And face-to-face, it's so hard
To say anything
You actually wanna say something
But something gets in the way, and you play it off
On occasion we should let it all out
For in words there resides a strange power
It's so easy, I'll start it off
We can do it

I will be there
Just forever
Kimi ga itekureta youni
I will be there
Just forever
Kimi ga itekureta youni

I will be there
Just forever
Just like you were there for me
I will be there
Just forever
Just like you were there for me

check this!!!

Shooting Star


Home Made Kazoku-Shoting Star lyric

Sora wo miagereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte
Sou sou dakara boku mo
Hitokiwa kagayaite itain da
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite

When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star

Koko wa itsumo no kouen
Yakei ga mieru
Suberidai no ue
Mukashi kara boku no tokutouseki
Nayami ga areba koko ni kurun desu
Ano koro no mama yume no tochuu de
Ima de kanaerarezu ni irun desu
Moshikashite koko ga mou shuuten
Nante yowane wo haite shimaisou na hi mo aru
Demo sono tabi ni omoidasu
Nagareboshi wo sagashite ano hoshizora
Chiisana koro no negaigoto
Ima mukashi mo kawaranai mama

I'm in my usual park
I can see the night scenery
On the slide
That's been my special seat for years
Whenever I'm worried about something, I come here
Just like then, I'm on my way to my dreams
But unable to fulfil them
"Maybe this is the end of the line"
There are days when I say weak things like that
But every time, I remember
That starry sky where I looked for a shooting star
The wish I made when I was little
Hasn't changed even now

Sora wo miagereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte
Sou sou dakara boku mo
Hitokiwa kagayaite itain da
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite

When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star

Yoru no kousha nakama to shinobikomi
Koe wo hisome kanaame yojinobori
Hiruma to chigau kao no guraundo wo se ni
Mezashita basho wo "puuru" to iu na no umi
Mizugi nante mon wa nai kara minna suppadaka
Dareka ga kisei wo hasshite tobikonda
Yoru no tobari ni hibiku mizushibuki
Ato ni tsuzuke to bakari ni minna, issai ni haitte
Sora miage pukapuka ukanda
Me no mae ni aru hoshi wo nagame ooku no yume katariatte
Sagashita ne ano nagareboshi

Hiding out in the schoolyard at night with my mates
We climbed the chain-link fence
The field seemed to have a different face than during the day
We headed for our sea called the pool
We didn't have swimming trunks, so we were all stark naked
Someone jumped in with a strange yell
The splash echoed through the night
"After him!" Everyone else piled in
We floated gently, looking up at the sky
Looked at the stars in front of us, and talked about heaps of dreams
And looked for that shooting star

Sora wo miagereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte
Sou sou dakara boku mo
Hitokiwa kagayaite itain da
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite

When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star

Miageta sora ni musuu no hoshii
Ima mo mukashi mo kawaranai shi
Yume wa hate shinaku kuruoshikute
Ano hoshi no you ni sugoku mabushii

Looking up at the sky, there are countless stars
The same number now that there was years ago
My dreams are endless and crazy
Incredibly bright, like that star

Hey! Sonna ni utsumuite bakari icha
Mieru mono mo mienaku naru kara
Sora miagete keep your head up!!
Hey! "Miageta sora ni ima, nani wo omou?"
Itsuka kirameku ano hoshi no you ni...
I wanna shine

Hey! If you keep hanging your head like that
You won't even be able to see the things you can see
Look up at the sky, keep your head up!!
Hey! "What do you think of the sky you see?"
Someday, like that shining star�c
I wanna shine

Sora wo miagereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte
Sou sou dakara boku mo
Hitokiwa kagayaite itain da
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite

When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star

you can see or download it

Tuesday, July 28, 2009

Happy Birthday To You You


YUI-Happy Birthday To You You lyric

Happy Birthday to you you

Happy Birthday to you you
Anata ni okuru BA-SUDEI SONGU yo? �OK?

Odorakasete gomen
Tokubetsu na hi ni aete yokatta
Rousoku no hi wo keshite
Kanpai shimasho omedetou!

* Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you�itsumo arigatou!
Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you
Anata ni okuru BA-SUDEI SONGU yo? �OK?

Itsumo chikaku ni ite
Tokubetsu na yume kikasete hoshii
Kore kara mo yoroshiku
PUREZENTO mo aru yo omedetou!

* Repeat

Kore kara mo zutto tsurai hi datte issho
Sou yatte toshi wo totte yukitai no

* Repeat


I'll Be lyric


YUI-I'll Be lyric

I'll be kimi no koto
Omoi dashite itanda
Tabidachi wo kimetanda ne
Together itsu datte ouen shiteru yo

Moshi kujikesou ni nattara nee
Heya ni komotteru dake ja dame sa

Machi wo aruite
Kyou no you na
Kimochi torimodoshite Oh Baby Try

Nando datte "Play You"
Yaru shika nain dakara

I'll be kimi iro ni
Nuri kaete yukeba ii
Mayou koto mo sorya aru kedo sa
Together itsu datte ouen shiteru yo

Moshi kodoku ni makesou nara nee
Suki na uta wo kiite mite hoshii

Hito gomi ni
Magiretatte
Mitsuke daseru kara Oh Baby Try

Egao tte "Play You"
Chikara ni narun dakara

I'll be kimi no koto
Omoi dashite itanda
Tabidachi wo kimetanda ne
Together itsu datte ouen shiteru yo

Itsuka dareka wo sotto
Aishite yuku toki
Mamoreru yuuki wo
Kimi no naka ni sodatete yukun da

I'll be sasai na shitsubou wo
Kurikaesu tabi ni kitto
Yasashisa ni fureaeru
Jinsei wa suteta mon ja nai rashii

I'll be kimi iro ni
Nuri kaete yukeba ii
Mayou koto mo sorya aru kedo sa
Together itsu datte ouen shiteru yo