
Ayumi Hamasaki-Next Level
ugokidasu tsugi no STAGE e mukete
boku-tachi wa aruki tsuzukeru
dokomademo tsuzuku kono ippon no michi wo
boku-tachi wa hikari tsuzukeru
koko kara mou ichido
hajimatteku START wo
donna fuu ni kitte ikeruno kana
sora wo miagetara fuwari egao ga koboreta yo
kowakunai yo daijoubu da yotte kikoeta
sora wo miagetara fui ni namida ga koboreta yo
kako ni nokoshita kizuato sae ima wa itoshii
hibiiteiru mirai wo tsugeru aizu ga
boku-tachi wa hitomi awaseru
takanaru kono kodou
nani wo erabi egaite
donna chizu ga dekiagaru no kana
kaze wo kanjitara gyutto tsuyoku te wo nigirou
ookuno kotoba nante mou hitsuyounai kara
kaze wo kanjitara gutto tsuyoku arukidasou
onaji sokudo de onaji keshiki nagamete yukou
sora wo miagetara fuwari egao ga koboreta yo
kowakunai yo daijoubu da yotte kikoeta
sora wo miagetara fui ni namida ga koboreta yo
kako ni nokoshita kizuato sae ima wa itoshii
kaze wo kanjitara gyutto tsuyoku te wo nigirou
ookuno kotoba nante mou hitsuyounai kara
kaze wo kanjitara gutto tsuyoku arukidasou
onaji sokudo de onaji keshiki nagamete yukou
English Translation:
To the next stage, which begins to move,
we continue to walk together.
This only road never ends,
we continue to illuminate it.
How will we take
this fresh start that,
once again, presents itself here?
While looking at the sky, my face was lit by a gentle smile
I heard "Don't be afraid, everything is fine"
While looking at the sky, a small tear flowed
Even the scars left by the past seem sweet today.
The sign tells us that a vibrant future,
makes our looks meet each other.
Our hearts are beating so strong,
What will they choose and represent?
What is the map that will take shape?
If you feel the wind, grip our hands strongly
Because we don't need many words to understand each other
If you feel the wind,
begin to walk with conviction and with the same speed
we will see the same landscape
DOWNLOAD
ugokidasu tsugi no STAGE e mukete
boku-tachi wa aruki tsuzukeru
dokomademo tsuzuku kono ippon no michi wo
boku-tachi wa hikari tsuzukeru
koko kara mou ichido
hajimatteku START wo
donna fuu ni kitte ikeruno kana
sora wo miagetara fuwari egao ga koboreta yo
kowakunai yo daijoubu da yotte kikoeta
sora wo miagetara fui ni namida ga koboreta yo
kako ni nokoshita kizuato sae ima wa itoshii
hibiiteiru mirai wo tsugeru aizu ga
boku-tachi wa hitomi awaseru
takanaru kono kodou
nani wo erabi egaite
donna chizu ga dekiagaru no kana
kaze wo kanjitara gyutto tsuyoku te wo nigirou
ookuno kotoba nante mou hitsuyounai kara
kaze wo kanjitara gutto tsuyoku arukidasou
onaji sokudo de onaji keshiki nagamete yukou
sora wo miagetara fuwari egao ga koboreta yo
kowakunai yo daijoubu da yotte kikoeta
sora wo miagetara fui ni namida ga koboreta yo
kako ni nokoshita kizuato sae ima wa itoshii
kaze wo kanjitara gyutto tsuyoku te wo nigirou
ookuno kotoba nante mou hitsuyounai kara
kaze wo kanjitara gutto tsuyoku arukidasou
onaji sokudo de onaji keshiki nagamete yukou
English Translation:
To the next stage, which begins to move,
we continue to walk together.
This only road never ends,
we continue to illuminate it.
How will we take
this fresh start that,
once again, presents itself here?
While looking at the sky, my face was lit by a gentle smile
I heard "Don't be afraid, everything is fine"
While looking at the sky, a small tear flowed
Even the scars left by the past seem sweet today.
The sign tells us that a vibrant future,
makes our looks meet each other.
Our hearts are beating so strong,
What will they choose and represent?
What is the map that will take shape?
If you feel the wind, grip our hands strongly
Because we don't need many words to understand each other
If you feel the wind,
begin to walk with conviction and with the same speed
we will see the same landscape
DOWNLOAD


0 comments:
Post a Comment